 |
CB
| atîţea fiindu şi de rău vîntu găsite întorcu-se cu mitiutea cîrmiturea încătruo pornirea dereptătoriul vrea-va. 5Aşa şi limba, micu mădulariu iaste şi foarte laudă-se. Adecă, cu puţinelu focu cîte lucrure arde! 6Şi limba şi focul frumseţea nedereptăţiei! Aşa şi limba tocmeaşte-se întru mădularele noastre de spurcă tot trupul şi aprinde împrejur născutul şi aprinsu de Gheenu. 7Toată firea fiarălor145 şi a peştilor
| CV
| atîta fiindu şi de izeclianu vîntu găsite şi se întorrcu de mitiutia cîrrmitoare a dereptătoriului încătruo va din străminare. Aşa şi limba, mitiutelu mădulariu iaste şi foarrte se laudă. Adecă, puţinu focu cîte lucrure arrde! Şi limba e focu frumsiaţea nedereptaţiei! Aşa şi limba rrădecă-se întru mădularele noastre şi spurrcă totu trupul şi păleaşte împregiurul născutulu[i] nostru pălitu de Ghieenu. Toată firea fieriloru şi pasăriloru, gadineloru şi peştiloru
| CP
| cîtă fiind şi de iute vîntu o adăpostim întorcîndu-se cu mică cîrmiţă cum va vrea să o pornească dereptează-o. Aşa şi limba, mică bucăţea iaste şi foarte laudă-se. Iată puţinel foc, şi cîtă fire arde. Şi limba frumseţei, dereptăţiei aşa limba despuindu-se întru mădularele noastre spurcă tot trupul şi aprinde împrejurul născutului şi aprinzîndu-se de la Gheenă de toată a făptura fiară şi pasări, gadine şi peşti
|
 | 145 CB omite et volucrum et serpentium, ale căror corespondente apar în versiunea slavonă. | |
|