 |
CB
| inima voastră ca-ntru zua giungheriei. 6Osînditu, ucisetu Dereptul se nu protivească-se voao. 7Răbdaţi, amu, fraţi, pînă la venitul Domnului! Adecă, lucrătoriul aşteptă cinstitul rodul pămîntului în lungu rabdă de elu pînă priimeaşte ploae timpurie şi tîrzie. 8În lungu răbdaţi şi voi di-ntăriţi inimile voastre că venitul Domnului apropie-se!
| CV
| şi îngrăşatu-vă înrema voastră ca întru dzua giunghieriei. Osînditu, ucisetu Dereptul se nu protivească voo. Rrebdaţi, amu, fraţi, pînră la venritul Domnului! Că, adecă, lucrătoriul aştiaptă cinstitul rrodu al pămîntului şi lungu-rreabdă de elu pînră dobîndeaşte ploae timpurie şi tîrrdzie. Lungu-rrebdaţi şi voi, învîrtoşaţi-vă înremile voastre că venritul Domnului apropie-se!
| CP
| săturaţi-vă, cîrmiţi inimile voastre ca în zi de junghiat. Osîndiţi, ucideţi derepţii neprotivindu-se voao. Răbdaţi, amu, fraţi, pînă la venitul Domnului! Adecă, lucrătorii seaceră curatul rod a pămîntului îndelung-răbdînd de-aceia pînă cînd va veni ploae timpurie şi tîrzie îndelung răbdaţi şi voi învîrtoşind inimile voastre că venitul Domnului apropie-se! | |
|