 |
| CB
| se nu mestecaţi-vă cătră iubi-făcătorii; 10şi nu numai curvarilor lumiei aceştii, sau hasnă-luotoriloru sao răpitorilor sau Dracului-slujitorilor, că, pre Zeu, detori seţi, amu, dintru lumea aceasta a eşi. 11E acmu, scrişu voao se nu mestecaţi-vă, se vr-un frate numeaşte-se vare curvariu vare hasnă-luotoriu sau drăceaşte-slujitoriu sau pîrîuritoriu sau beţivu seva răpitoriu
| CP
| | să nu vă mestecaţi cu curvele; şi nu num[a]i cu curvele ceştii lume, sau cu lacomii sau cu tîlharii sau cu ceia ce slujesc idolilor, derept ce datori sînteţi, amu, den lumea aceasta a eşi. E acmu, scriu voao să nu vă mestecaţi cu ei, e să vreun frate meneaşte-se sau curvari sau lacom sau slujaşte-idolilor sau băjocuritoriu sau beţiţi sau tîlhari | |
|