Căutare Salt:
Pagina 243
<< Pagina 242 Pagina 244 >>

CB
ratul, cătră elu şi cu cutezare grăescu; a se tăgădui, amu, lui ceva de aceastea nu crezu nice una128. Nu e, amu, întru unghiu faptă aceasta. 27Crezi împărate Agripo prorocilor? Ştiu că crezi”. 28Agripa cătră Pavel zise: „Întru puţinelu mă învîncuşi hristoseanu a fi”. 29„Rugatu, amu, fuiu Domnulu şi-ntru puţinu şi întru multu, nu numai tine, ce şi toţi ceia ce audu-mă astăzi, a fi aşa cumu şi eu sîntu, afară legătorilor acestoru”129. 30Şi aceastea
CV
că cătră elu şi cu cutedzare grăescu; a se tăgădui lui de aciastia nu credzu nece ura. Nu e întru unghiiu f[a]ptă aceasta. Credzi împărate Agripo, prorociloru? Ştiu că credzi”. E Agripa cătră Pavelu dzise: „Întru puţinelu nu me preapîrreşti hristoseanu a fi”. Iară Pavelu dzise: „Rrugare-aşi Dumnedzeu şi în puţinelu şi întru multu, nu numai tu, ce şi toţi cîţi me audu astădzi se fie aşa cum şi eu sîntu, însă, fără de legăturile aceastia”. Şi deca dzise aceastia,
CP
cătră-nsul aciiaşi cu cutezare grăi ascunse-se lui amu ceva de aceastea nu crezu (...)ce una nu e amu întru unghiu a se (...) asta. Crezi, împărate Agripe proroci(...)? Ştiu că crezi!” Agrip aciia cătră (...) zise: „Întru neşchiţel mă ver(...) (...)stian a fi”. E Pavel zise: „R(...) fui Dumnezeu şi întru puţinel şi întru mult, nu numai ţie, ce şi toţi ce mă aud astăzi să fie aşa ca eu sînt, trecînd de-aceastea legături” Şi acealea


128 Deşi Festus pare dispus să-l elibereze pe Pavel şi să-i găsească o scuză în acest scop, pare că nu a înţeles pe deplin cele spuse de Pavel. Apostolul stabileşte, în mod subtil, un canal de comunicare, oarecum complice, cu Agripa. Totodată, propoziţia următoare, unde unghiu semnifică ‘ungher’, pare a arăta un Pavel dispus spre ironie, ferindu-se de dezamăgirea de a nu fi înţeles nici de Agripa. Răspunsul acestuia rămîne ambiguu, el putînd însemna atît ‘fără efort’, cît şi ‘prea puţin’.
129 Începutul versetului este: Et Paulus:.