Căutare Salt:
Pagina 202
<< Pagina 201 Pagina 203 >>

CB
9Şi amu, unii hitleniia şi pîriia rău-cuvîntîndu Calea naintea nărodului. Delungă-se de ei, alease ucenicii, prespre toate zilele întreba-se întru învăţături. E muncitoriu oarecarele, 10acela fu prespre doi ani cum tuturoru fu vietorilor dintru Asia se auză Cuvîntul Domnului e jidovilor şi grecilor116. 11Sile nu proaste făcea Zeul cu mîna lu Pavel, 12ca şi spre lîngezi a purta de sudoare lui
CV
Iară urii izecleniia-se şi pîrriia rreu-cuvîntîndu Calea înraintea gloateei. Şi se delungă de ei de-şi alease ucenicii şi prin toate dzilele întreba-se întru învăţături cu muncitoriu oarecarele. Aceasta fu după doi ani, cum toţi ceia ce viia întru Asiia se audză Cuvîntul Domnului Isus e jidoviloru şi eleniloru. Sile nu proaste făcea Dumnedzeu cu mîrule lu Pavelu, cum şi spre lîngedzi purrta mîreşterrgura de sudorile
CP
Ce ca alţii iuţiră-se şi pîrîia rău-cuvîntînd Calea înaintea gloatelor. Delungă-se di-nşii, alease ucenicii, prespre toate zilele întreba-se întru învăţătură, muncitoriu neştine. Ce el într-aceasta fu după doi anii ca şi tuturor vietorilor întru Asia auzindu-se Cuvîntul Domnului Isus şi jidovilor şi grecilor. E sile nu proaste feace Dumnezeu cu mîinile lu Pavel, că şi spre lîngezi ducea de sudorile lui


116 Este posibil ca traducătorii sau revizorii CB şi CV să fi înţeles altfel decît impune această segmentare. În mod cert, pentru Coresi, versetul următor începe prin „E sile...”, cei doi şi precedenţi fiind adverbe.